zac efron
Zac Efron penso que su voz en español era un broma / Foto: Referencial El actor Zac Efron no esta muy contento con el doblaje de su voz en español e italiano, ya que siente que la voz que le ponen en las peliculas, es muy aguda. La primera vez que vio un filme doblado al español penso que todo era una broma.

'La primera vez que la escuche fue cuando estabamos haciendo un tour de prensa de High School Musical. Nunca olvidare el estreno en Italia y España. Todos los demas tenian voces geniales, pero la mia era muy aguda. Me dije, ¿Estan bromeando? Pense que era algo para Punk'd', dijo [**Zac Efron**](http://www.netjoven.pe/espectaculos/85523/Zac-Efron-encanto-al-lucir- divertidos-y-peludos-bigotes-amarillos.html).

El actor se siente contento con su voz, y recientemente participo en 'The Lorax', donde presto su voz a Ted, el idealista niño de 12 años. ¿Crees que la voz de Zac es varonil?

Por: EV / NetJoven

Comentarios

Inicia sesión para comentar