El nuevo tatuaje japonés de Ariana Grande tiene un terrible error de traducción
Han desconcertado a sus seguidores japoneses.
La estrella de pop estadounidense Ariana Grande decidió utilizar el 'kanji', uno de los tres sistemas de escritura japonesa, para hacerse un tatuaje a modo de celebración del lanzamiento de su nuevo sencillo '7 rings'.
Consiste en los caracteres '?' –que significa siete– y '?' que se traduce como 'círculo', 'anillo', 'rueda' o 'aro'; lo cual, en principio, tenía pleno sentido.
?Instagram???
— ????????? JP?? (@ariana_japan) 30 de enero de 2019
????????????????????????????????????
???????????????????????????????????????????????????
?????????????????????????????????????????#???? pic.twitter.com/wR55jgu7FU
Sin embargo, no todo es tan sencillo en el mundo de la escritura 'kanji'. Tal como muchos de sus confundidos seguidores japoneses han señalado, los dos símbolos juntos dan a lugar en realidad a la palabra 'shichirin', que designa a una pequeña parrilla de carbón.
Por: Redactor Netjoven
Comentarios: